沒有交流就沒有進步,在閱讀國外SEO同行文章的時候、在和國外SEO同行交流的時候,你只要能看懂和聽懂以下這些詞,那溝通起來就沒有什么大問題了。
以下英文SEO專業(yè)詞匯有些很簡單,有些也許你沒有聽過。歡迎任何意見:blog@seoclass.biz
A.
Anchor Text: 錨文字,指鏈接文字。
B.
Backlink、Backward Link: 反向鏈接,只代表從其他網(wǎng)站指向你網(wǎng)站的鏈接,不包括站內(nèi)鏈接。該詞語意在表達與“站內(nèi)鏈接”、“交換鏈接(link exchange)”、“互惠鏈接(reciprocal linking)”的不同。
Bot: Robot的簡寫,并不只代表搜索引擎蜘蛛。可泛泛理解為“順著鏈接、ip段等方式爬行的計算機程序”。
C.
Conversion Rate: 轉(zhuǎn)化率。完成目標動作(購買、下載、點擊等動作)的訪問者數(shù)量、 除以訪問者的總數(shù),所得的百分比即為轉(zhuǎn)化率。
Competing on Google: 目標關(guān)鍵詞在Google上的競爭者數(shù)量,特指該關(guān)鍵詞在Google上搜索出的網(wǎng)頁數(shù)量。
D.
DMOZ: 這個不用說了,讀法為“底某子” 。
E.
External Link: 向外的鏈接,即指向其他網(wǎng)站的鏈接。
G.
Googletestad: 剛剛在網(wǎng)站放置了Adsense代碼的時候,Google會初步分析你的網(wǎng)站內(nèi)容并投放匹配的文字廣告。
I.
Internal link: 內(nèi)部鏈接。例如 http://www.seoclass.biz/blog/ 有一個鏈接指向了 http://www.seoclass.biz/,該鏈接即為internal link。
Inbound Link、Incoming Link: 直接翻譯為“回鏈”或“入鏈”。網(wǎng)站A中的網(wǎng)頁A1指向網(wǎng)站B的網(wǎng)頁B1,此時對于B1來說,就是獲得了一個inbound link或incoming link。
K.
KEI: 關(guān)鍵詞效用指數(shù)。高KEI代表流量很大、競爭度又低的關(guān)鍵詞。高KEI代表著低競爭、高流量。
L.
Landing Page: 著陸頁。訪問者點擊搜索引擎廣告、或搜索結(jié)果后看到的第一張網(wǎng)頁,即為著陸頁。著陸頁的設(shè)計與優(yōu)化直接影響Conversion Rate。
Link Popularity: 指向一個網(wǎng)站的鏈接數(shù)量的多寡。
Link Exchange: 交換鏈接。
Link building: 鏈接建設(shè),指從其他網(wǎng)站獲得指向自己網(wǎng)站的手段。
Link baiting: 鏈接誘餌, 指吸引鏈接的內(nèi)容或手段。
Link Text: 鏈接文字。
O.
Off-page SEO: 站外優(yōu)化、站外SEO。指一些影響SEO效果的外部手段,例如鏈接誘餌。On-page SEO: 站內(nèi)優(yōu)化,與off-page SEO相反。
One Way Link: 單向鏈接。例如網(wǎng)站A鏈接你,你卻不用鏈接網(wǎng)站A,該鏈接即為One Way Link。
ODP: Open Directory Project,開放式網(wǎng)站分類目錄。
P.
PPC: Pay Per Click。一種網(wǎng)絡(luò)廣告形式,廣告主按照訪問者點擊廣告的次數(shù)付錢。
PageRankTM、PR: 不用解釋了,為Google的評測網(wǎng)頁等級的技術(shù)專利。
R.
Reciprocal Link: 互惠鏈接,與Link Exchange的意思幾乎一樣。
新聞熱點
疑難解答
圖片精選