国产探花免费观看_亚洲丰满少妇自慰呻吟_97日韩有码在线_资源在线日韩欧美_一区二区精品毛片,辰东完美世界有声小说,欢乐颂第一季,yy玄幻小说排行榜完本

首頁 > 新聞 > 話題 > 正文

submission英語四級是什么梗?submission是什么意思?

2023-12-17 17:39:43
字體:
來源:轉載
供稿:網友
昨天的英語四級考試,作文題中的 submission 一個字難倒了一大片學生。這字有兩個意思,一個是‘’臣服‘’,另外一個是“提交”。這兩個意思看上去不搭界,其實彼此相通。

很多考生誤解意思,創造了類似Dear submission,各位Dear submission等等。

詞根 sub 表示“低下”,比如 submarine,“水底的”,也就是潛水艇。又比如 subway,“底下的路”,也就是地鐵。快餐品牌“賽百味”,英文就是 subway ,原指紐約的地鐵,或是其面包像是個地鐵車廂的樣子。

詞根 mission 表示“行動”。有美國電影 Mission: Impossible,“不可能的任務” (諜中諜7:致命清算)。

Sub 與 mission 合起來,“向下的行動”,做小伏低,中國人可以理解為鞠躬或者磕頭,也就是“臣服”。

既然是“臣服”,向下的運動,它怎么又是“提交”?提交難道不是向上提交?正是。當我們向上提交什么東西,我們是請高高在上的人對我們的工作審查評判,所以,當你雙手過頭,向上提交什么的時候,你就已經臣服了。

剛剛過去的英語四級考試的作文題里說:Suppose the university newspaper is inviting submissions from students...,“假設大學校報邀請學生提交文章。。。” 你提交了文章,要看校報編輯部是否喜歡、是否決定刊登,所以你提交文章就是于臣服于編輯部的權威。

當然了,你參加英語考試,也就是臣服于批卷老師的權威。所謂人在屋檐下,不得不低頭。然而你連 submission 這個字也不認得,你提交的東西不著調,your submission is simply no good,那么即使你想著臣服也沒得用。
發表評論 共有條評論
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發表
主站蜘蛛池模板: 合山市| 城步| 三亚市| 盐亭县| 祥云县| 土默特左旗| 文化| 正阳县| 兰西县| 灵璧县| 皮山县| 吉木萨尔县| 孟津县| 垦利县| 河南省| 霞浦县| 丰镇市| 郸城县| 浮山县| 永和县| 彰武县| 宁波市| 南投市| 洪湖市| 太原市| 富顺县| 肃宁县| 金坛市| 射洪县| 湖北省| 当涂县| 大冶市| 通辽市| 安国市| 买车| 镇雄县| 宁都县| 阿克陶县| 定兴县| 闸北区| 察哈|