有道詞典和谷歌翻譯都是目前非常知名的翻譯軟件,不同的是有道詞典是國(guó)內(nèi)的,谷歌翻譯是國(guó)外的。那么這兩款翻譯軟件相比起來(lái)哪個(gè)要更好用一些呢?下面就讓我們一起來(lái)比較看看吧。
文本翻譯方面:
首先來(lái)看看傳統(tǒng)的文本翻譯,從下圖即可看出,有道詞典在完成基本的文字翻譯后,還給出了參考例句來(lái)幫助用戶認(rèn)識(shí)正確的語(yǔ)法語(yǔ)境。而谷歌翻譯作為一款更全球化的應(yīng)用,則是提供讀音標(biāo)注的方式,能讓使用者即使沒(méi)法看懂,也能從讀音中理解這個(gè)語(yǔ)句的意思。
另外有道詞典相對(duì)于谷歌翻譯來(lái)說(shuō),翻譯出來(lái)的詞語(yǔ)更加本土化,畢竟是國(guó)內(nèi)的翻譯軟件。
拍照翻譯:
拍照翻譯方面,有道翻譯是拍照之后才能對(duì)其進(jìn)行翻譯,而谷歌翻譯是打開(kāi)相機(jī)的同時(shí)就會(huì)進(jìn)行實(shí)時(shí)翻譯。
翻譯語(yǔ)種:
這個(gè)就不用多說(shuō)了有道詞典目前是8種語(yǔ)言,而谷歌翻譯就要比有道詞典多太多了。
有道詞典和谷歌翻譯到底哪款好,并沒(méi)有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),用戶選擇適合自己需要的才是最好的(了解更多精彩教程資訊,關(guān)注VEVB.com)。
新聞熱點(diǎn)
疑難解答