寫在html標簽中的lang屬性作用:聲明當前頁面的語言類型。
如:
html lang= en /html //英文
html lang= zh /html //中文
html lang= ja /html //日文
html lang= en-us /html //美式英文
注意:lang屬性中的語言代碼不區分大小寫
html lang= en-us /html //英文
html lang= en-US /html //英文
上面的兩行代碼一樣的效果。
另外,lang屬性也可以加到普通標簽上。
如:
p lang= en this is English . /p
lang 屬性 -- HTML語言聲明屬性
html xmlns= http://www.survivalescaperooms.com lang= en xml:lang= en html xmlns= http://www.survivalescaperooms.com lang= zh-CN xml:lang= zh-CN
en定義語言為英語
zh-CN定義語言為中文
說明:如果網頁定義為XHTML1.1或者XML格式,那么可以使用xml:lang屬性(因為xml:lang屬性是在XML中確定語言信息的標準用法).
如果網頁使用HTML格式,那么應該同時使用xml:lang和lang屬性.
定義和用法
lang 屬性規定元素內容的語言。
HTML 4.01 與 HTML5之間的差異在 HTML5 中, lang 屬性可用于任何的 HTML 元素 (它會驗證任何HTML元素。但不一定是有用)。
在 HTML 4.01 中, lang 屬性不能用于: base , br , frame , frameset , hr , iframe , param , 和 script 。
語法element lang= language_code
關于網頁頭部lang屬性:單一的cn和zh-CN均屬于廢棄用法。
問題是:zh已經不是語言code,而是macrolang,能作為語言code的是:cmn(國語)、yue(粵語)、wuu(吳語)等,建議寫成zh-cmn而不是只寫cmn,主要考慮兼容性(至少可以匹配zh)。
zh-Hans/zh-Hant表示簡體和繁體。
zh-cmn-Hans表示簡體中文書寫的國語。
如何標記的例子
1,簡體中文頁面:html
2,繁體中文頁面:html
3,英語頁面:htm
4,音頻—國語演唱:audio
5,音頻—粵語演唱:audio 注意4,5為音頻,不應加上Hans/Hant標記 需要加地區代碼的情況比較少,除非為了強調不同地區漢語使用差異,如:
zh-cmn-Hans-CN 普通話 (簡體, 中國大陸)
zh-cmn-Hant-TW 普通話 (繁體, 臺灣)
p lang= zh-cmn-Hans b lang= zh-cmn-Hans-CN 菠蘿 /b b lang= zh-cmn-Hant-TW 鳳梨 /b /p
相關推薦:
html規定元素內容的語言屬性lang
java.lang.Void類源碼的詳細介紹
Java中關于Lang包下常用的工具類詳解
以上就是html標簽中lang的作用的詳細內容,html教程
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯系我們修改或刪除,多謝。
新聞熱點
疑難解答